和文英訳の「つらい」ところは、日本語と英語の両方考えなければいけないところだ。 これは、ただの自由英作文よりはるかにきついと思う。 また、正直なところ、そんなに多くの人に必要な技能だとも思えない。 あ、それを言うと英語自体不要論の人がいるが、…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。