高校英文和訳への道4

第3段階は、「和文英訳用の短文を(100くらい?)覚える」だった。
ま、覚えてないと話になりませんよね。
「英作文は英借文」とは名言です。
ただ、飽きちゃうんですよねー。
 
高校時代、「和文英訳の修業(佐々木高政著)」という本を買って、最初の方に
ある短文集を覚えようとした記憶がある。
えーと、そうだ、What made you so angry? とか。
でも、どうも、覚えられなかった気がする。
 
あ、今調べたら、まだ売っているんだ。
おおう。しみじみ〜。
でも、英文古くないのかな?あとで、見てみようかな?
 
ということは、おいといて、えーと、短文を覚えようということだった。
良い本はたくさんあると思う。
私の希望としては、純然たる短文暗記本として、薄く安いのを売ってほしいのだが、
まあ、それは望みすぎだろう。
昔からあったと思うが、薄い授業傍用の問題集っぽいのによいものがあると思う。
(ただし、学校でくれるやつには解答がないんですよね。)
 
覚えられないときの対処法は、、、知らない。
覚えようよ。